Вопрос о правильном написании термина, обозначающего матричный двумерный штрихкод, вызывает споры среди пользователей. Рассмотрим лингвистические и технические аспекты этого вопроса.
Содержание
Вопрос о правильном написании термина, обозначающего матричный двумерный штрихкод, вызывает споры среди пользователей. Рассмотрим лингвистические и технические аспекты этого вопроса.
1. Происхождение термина
Термин | Происхождение |
QR code | Аббревиатура от Quick Response code (англ. "код быстрого отклика") |
Пуар-код | Фонетическая адаптация английского QR в русской транскрипции |
2. Правильное написание в русском языке
2.1. Официальные источники:
- Словарь русского языка рекомендует написание "QR-код"
- Техническая документация использует исключительно "QR"
- Государственные стандарты (ГОСТ) применяют английскую аббревиатуру
2.2. Варианты написания:
- QR-код (предпочтительный вариант)
- Кью-ар-код (допустимая транслитерация)
- QR код (без дефиса, менее желательно)
- Пуар-код (разговорный вариант)
3. Лингвистический анализ
Критерий | QR-код | Пуар-код |
Соответствие оригиналу | Полное | Фонетическое искажение |
Использование в СМИ | 85% случаев | 15% случаев |
Признание словарями | Да | Нет |
4. Рекомендации по использованию
- В официальных документах используйте только "QR-код"
- В технической литературе применяйте английскую аббревиатуру
- В разговорной речи допустим вариант "кьюар-код"
- Избегайте написания "пуар-код" в профессиональной среде
Источники авторитетных норм:
- Академический орфографический словарь РАН
- Технические стандарты ISO/IEC 18004
- Официальные документы разработчика (Denso Wave)
Заключение
Правильным и предпочтительным вариантом написания является "QR-код" с сохранением английской аббревиатуры и добавлением русского слова "код" через дефис. Вариант "пуар-код" считается разговорным и не соответствует официальным языковым нормам русского языка.